top of page

Recalls The Geneva Accord and Vientiane Treaty on Laos

 (VIENTIANE TREATY on March 21, 1973)

18 Amendments Accord for Unity of the Lao National

Peace, Independence, Neutral, Democracy, and Unity Permanently.

Referring to the spirit of the Laotian on the Laos Peace Agreements in February 1973 accordingly to reconcile the Peace and Practice National Integrity in Laos based on psychological Geneva Accord in 1962 about a Neutral Laos.

Based on the reality of Lao Society at the time, Prince Souphanouvong the leader of the Pathet Lao Communist Party presented 18 Amendment Accords to the Royal Lao National Council of Ministers meeting to build the Royal Lao Kingdom into Peace, Democracy, Independence, Neutral, and Nation Unity according to the highest demand of the Lao People and the interested of the Kingdom.

The 3rd and 4th national committee meeting on May 10th to May 24th, 1974 discussion and agreed in peace, democracy, independence, and unity under the Royal Lao Government rules of Laws for temporary coalition government according to the needs of the Lao people.


18 DOMESTIC POLICIES

1th. Amendment: The unity of the Lao people in the nation, included all ethnicities, all religious, and ethnic minorities. Fight to fulfill the contracts and conventions for peace agreements on Feb 21st1973 to build Royal Lao for Democracy, Peace, Independent, and the Unity.


2nd. Amendment: implementation of equality in politics, economics, religion, social, education, hospitalization, job equal opportunity between all ethics and minorities in Laos.


3rd Amendment: Implementation of democracy in all sources such as freedom of socialization, freedom of believers, freedom of speech, freedom of social media and writing, freedom of establishing political parties, freedom in the election, freedom of social living, freedom in career, and rights to own any properties legally.


4th. Amendment: Free election and improve the village's regulations and rules except for cities and states. During waiting for new elections and rules, cities and states must follow up the old system for now. Open for democracy election for Board of villages, cities, and states councilman. Improved constitution and regulations for all types of elections. Construct new government combined with Pathet Lao party and improving new constitutional, respected and honored the throne of kings. Improved Royal Laos for democracy, neutrality, peace, and independence,


5th. Amendment: Respected all religions, maintained the Temples Churches, and Monuments. Protect religious institutions.


6th. Implement gender equality between men and women, politics, economics, society, and religion. Help women to have high-level knowledge in all aspects. Create jobs and construct homeland security, special attention is given to protect women and children.


7th. Amendment: Constructing a national economic infrastructure based on resources in Laos and based on the energy of the Laotian people. Also looking for aids assistant from different countries around the world with unconditional contracts and no political eligibility for the happy life and the strongest and strengthening of the Lao Nation during the process.

Developing the national forestry industry during the process, the development of the national economy and the wealthy. Promote the production of people, increasing economic prosperity own and managed

by the government. Promote private economic integration and jointly invest in government fundamentals. Guaranteed government and private benefits. Implement a fair tax and ensure financial management.


8th. Amendment: Preserved the fine traditions of the ethnic, developing culture and education, enhancing the friendship between ethnic, practice teaching Lao language, culture, and science in college and university level. Construct and maintain columns of staff to accept construction and protection tasks up to the national level.


9th. Amendment: Set up and organize the public health units available in all villages, cities, and states.


10th. Amendment: Ensure works and life improvement for everyone in the nation, eliminate illegal government holding possession on public land and properties, provide shelter for the war survivors, elders, Orphan children, handicapped persons, and military families, courier training, vocational training, and job replacement assistant. Protect the benefits and interests of the Laotian people who lived outside the country, including the foreigner investments in the country, and respect the Laos Laws.


11th. Amendment: Eliminated the traces of the culture of deceit and social harmony of foreign countries such theft, stealing, robbery, murder, prostitution, and gambling, surely the national security, preserved the tradition of the nation, protect the personality and the dignity of the Lao people.


12th. Amendment: Build an army and defend national security, protect the unity of the nation of democracy. Love our nation, love our people and protect our nation of happiness, protect our life and the property of our nation. The military must work for self-reliance to reduce food shortages and to reduce the burden on the people. The military must participate in the establishment of the economy and culture, improve the living condition of the people. Pay attention to the living conditions of the chief, soldier, and police families.

FOREIGNER POLICY


13TH. Amendment: Encourage the participating countries to respect the basic rights of the nation. Must fulfill Vientiane Agreement and protocols 18 Amendments of 1973. Asserting that the United States is responsible for the war in Laos.


14th. Amendment: Increase relationship with the nations, maintain diplomatic relations with all countries that respect our independence and our democracy of Laos. Practice five principles of living together peacefully. Do not participate in military action with any country which is not in line with the peace accord of 1973 and Neutral Laos of the Royal Lao Government. Do not allow or recognize any military allies in Laos.


15th. Amendment: Accept direct assistance of none binding political conditions of countries that want to help in the upland and build the economy and culture on the basis of rights of the democracy and sovereignty of Laos. Expand trade and economic cooperation with all countries according to the principles of modernity and equal benefits. Ensuring the sovereignty and independence of Laos.


16th. Amendment: Respect and Honored every Accords signed by other countries that related to the benefits of the Lao people. Eliminated any contradictory contract.


17th. Amendment: Seek out government supporters from the Laotian people and from any foreign agencies with a fair mission of fighting to improve peace permanently. To succeed and improve the dependence and neutrality of Royal Laos.


18th. Amendment: Supporting Indochina fighting around the world for national democracy, independence, and sovereignty.

ໂຄງການເມືອງ 18 ຂໍ້

ພຣະຣາຊອານາຈັກຣ໌ລາວ

ນິ້ຄືຫລັກຖານໂຄງການເມືອງ 18 ຂໍ້ ສັນຍາຍຸດຕິສົງຄາມລະວ່າງ ຣັຖບາລ ຣາຊອານາຈັກລາວ ແລະ ຝ່າຍແນວລາວຮັກຊາຕ ຂອງ ສເດັດເຈົ້າສຸພານຸວົງທ໌ ເພື່ອຕ້ານທານການລ້າຫົວເມືອງຂຶ້ນຂອງແກວແດງ ແລະ ເພື່ອໃຫ້ລາວລວມລາວ ເພື່ອສັນຕິພາພ ເອກຣາຊ ເປັນກາງ ປະຊາທິປະໄຕຍ໌ ເອກພາພ ວັທນາຖາວອນ ໃນປີ ຄ.ສ 1973. ພັກແນວລາວຮັກຊາຕ ຊຶ່ງເປັນຜ່າຍຕໍ່ລອງ ຍຸດຍິງເປັນຜ່າຍກະບົດຕໍ່ສັນຍາ ແລະເປັນການວາງແຜນແຊກຊ້ອນກັບ ໂ້ຫຈີມິນ ໂຄດລົ້ມຣັຖບາລຜ່າຍວຽງຈັນທ໌ ແລະເຂົ້າການຍຶດອຳນາດທາງການທະຫານ ລ່ວມກັບທະຫານ ແກວແດງ ນັບຫຼາຍແສນຄົນ ໃນ ປີ ຄ.ສ 1975 ແລະປະກາດຂຶ້ນເປັນ ສປປ ລາວ ຮ່ວມກັບກອງກຳລັງທະຫານຂອງແກວແດງ ໃນວັນທີ 2 ທັນວາ ປີ ຄ.ສ 1975 ຢ່າງຜິດກົດໝາຍ ສາກົນ ແລະ ພາຍໃນປະເທດອີງຕາມຂໍ້ຕົກລົງໃນສັນຍາວຽງຈັນທ໌ ໂຄງການເມືອງ 18 ຂໍ້. ຫລັງຈາກຍຶດອຳນາດ ທັນທີທັນໄດ ພັກແນວລາວຮັກຊາຕ ກໍເລັ່ງຈັບກຸມ ທະຫານ, ນັກຮຽນ, ນັກສຶກສາ ຊາວໜຸ່ມ ຍິງ ຊາຍ ແລະ ຊາວບ້ານນັບຫລາຍແສນຄົນໄປຄຸມຂັງຕາມເຂດສາຍແດນແກວ ດ້ວຍວິທີການທໍລະມານຮ່າງກາຍ ທົບຕີ ແລະໄຊ້ແຮງງານເກີນກ່ວາມະນຸດ ເປັນວິທີການປະຫານຊີວິດແບບໂຫດຮ້າຍ ຊຶ່ງຜິດຕໍ່ກົດໝາຍສາກົນ. ຫລາຍມື່ນນາຍເສັຽຊີວິດດ້ວຍການທໍລະມານ ໃນນັ້ນມີ ພຣະບາດສົມເດັດພຣະເຈົ້າມະຫາຊີວິດ ພຣະມະເຫສີ ແລະ ພຣະຣາຊກຸມມານ ລວມດ້ວຍ. ດັ່ງນັ້ນພວກເຮົາຊຶ່ງເປັນສາຍເລືອດລາວຈຶ່ງສືບທອດໃນການຮຽກຮ້ອງໄປຫາອົງການສາກົນ ໃຫ້ມີການຮື້ພື້ນສັນຍາທຸກ ໆ ສບັບທີ່ມີປະໂຍດໃນການຂັບໄລ່ພວກລ່າຫົວເມືອງຂຶ້ນແກວແດງອອກຈາກການປົກຄອງລາວໂດຍດ່ວນ. ພວກເຮົາຄົນລາວທຸກຄົນຄວນໃຫ້ການຮວ່ມມືກັນ ແລະ ລົງລາຍເຊັນ ພິທິເຊິນ ໃຫ້ຫລາຍຂຶ້ນ ແລະຊ່ວຍບໍລິຈາກເສຖກິຈການເງິນເພີ້ມດ້ວຍ ເພື່ອໃຊ້ຈ່າຍໃນທາງດ້ານກົດໝາຍ. ຄອບໃຈທຸກ ໆ ທ່ານທີ່ໃຫ້ການຮວ່ມມື.

ໂດຍອ້າງອີງເຂົ້າຫາຈິຕໃຈຂອງສັນຍາວຽງຈັນທນ໌ ລົງວັນທີ 21 ກຸມພາ 1973 ກ່ຽວກັບກາຣຟື້ນຟູສັນຕິພາພ ແລະ ກາຣປະຕິບັຕຄວາມຖືກຕ້ອງປອງດອງຊາຕໃນລາວ ແລະ ໂດຍອີງເຂົ້າຫາຈິຕໃຈຂອງສັນຍາ ເຈນີວາ ປີ 1962 ກ່ຽວກັບລາວ.

ໂດຍອີງເຂົ້າຫາສະພາພຄວາມເປັນຈິງຂອງສັງຄົມລາວປັຈຈຸບັນ ຕາມລາຍງານກາຣເມືອງຂອງສເດັຈປະທານ ເຈົ້າສຸພານຸວົງສ໌ ທີ່ໄດ້ສເນີຕໍ່ກອງປະຊຸມຄົບຄນະ ຂອງຄນະມົນຕຣີປະສົມກາຣເມືອງແຫ່ງຊາຕ ສມັຍສາມັນທີ 1, ວາຣະທີ 3.

ເພື່ອສ້າງພຣະຣາຊອານາຈັກຣ໌ລາວໃຫ້ມີສັນຕິພາພ ເອກຣາຊ ຄວາມເປັນກາງ ປະຊາທິປະໄຕຍ໌ ເອກພາພ ແລະ ວັທນາຖາວອນ ຊຶ່ງສອດຄ່ອງກັບສິທປະໂຍຊນ໌ສູງສຸດຂອງປະເທດຊາຕ ແລະ ຕອບສນອງຄວາມມຸ່ງມາດປາຖນາອັນແຮງກ້າຂອງປະຊາຊົນບັນດາຊົນຊາຕຊົນເຜົ່າ ແລະ ພຣະຣາຊປະສົງຄ໌ອັນສູງສົ່ງຂອງພຣະບາທສົມເດັຈພຣະເຈົ້າມະຫາຊີວິຕ.

ຄນະມົນຕຣີປະສົມກາຣເມືອງແຫ່ງຊາຕ ໃນກອງປະຊຸມສມັຍສາມັນທີ 1, ວາຣະທີ 3 ເມື່ອວັນທີ 10 ພຶສພາ 1974 ແລະວາຣທີ 4 ເມື່ອວັນທີ 24 ພຶສພາ 1974 ໄດ້ພິຈາຣະນາ ແລະ ຜ່ານເປັນເອກສັນ ຮັບຮອງເອົງໂຄງກາຣສ້າງສັນຕິພາພ ເອກຣາຊ ຄວາມເປັນກາງ ປະາທິປະໄຕຍ໌ ເອກພາພ ແລະ ຄວາມວັທນາຖາວອນ ຂອງພຣະຣາຊອານາຈັກຣ໌ລາວດັ່ງລຸ່ມນີ້ ເພື່ອຈະໃຫ້ຣັຖບາລປະສົມຊົ່ວຄາວ ຖືເອົາເປັນແນວທາງດຳເນີນງານຮ່ວມໃຫ້ແກ່ບັນດາອົງຄ໌ກາຣປົກຄອງຂອງຣັຖ ແລະເອົາເປັນທິສທາງແຫ່ງຄວາມບາກບັ່ນພະຍາຍາມຂອງປະຊາຊົນພົລເມືອງ ຂອງກອງທະຫາຣ ແລະ ກອງກຳລັງປ້ອງກັນຄວາມສງົບ ໃນທົ່ວປະເທສ.

ໜ້າທີ່ຮ່ວມໃນສະພາພການຂອງໂລກໃນປັຈຈຸບັນນີ້ ອິດທິກຳລັງຮຸກຮານ ແລະກະຫາຍສົງຄາມພວມຖືກຂບວນກາຣຕໍ່ສູ້ຂອງປະຊາຊົນໃນທົ່ວໂລກ ເພື່ອສັນຕິພາພ ເອກຣາຊແຫ່ງຊາຕ ປະຊາທິປະໄຕຍ໌ ແລະຄວາມກ້າວໜ້າທາງສັງຄົມໂຈມຕີໃຫ້ນັບມື້ລ່າຖອຍໄປ, ການຕໍ່ສູ້ອັນຍືດເຍື້ອຍາວນານ ແລະພິຣະອາດຫາຣຂອງປະຊາຊົນລາວເຮົາ ຕ້ານອິດທິກຳລັງລ່າເມືອງຂຶ້ນຮຸກຮານ ກໍໄດ້ຍາດເອົາໄຊຊະນະອັນໃຫຍ່ຫຼວງ ແລະສະງ່າຣາສີ. ສັນຍາວຽງຈັນທນ໌ ເມື່ອວັນທີ 21 ກຸມພາ 1973 ແລະອະນຸສັນຍາ ເມື່ອວັນທີ 14 ກັນຍາ 1973 ໄດ້ບົ່ງໄວ້ວ່າ ອະເມຣິກາ ໄທຍ໌ ແລະປະເທສອື່ນໆ ຕ້ອງເຄົາຣົພນັບຖືບັນດາສິທພື້ນຖານແຫ່ງຊາຕອັນສັກກາຣະບູຊາທີ່ບໍ່ມີຜູ້ໃດຈະລະລ່ວງລະເມີດໄດ້ ຄື ເອກຣາຊ ອະທິປະໄຕຍ໌ ເອກພາພ ແລະບູລະຍະພາພແຫ່ງດິນແດນຂອງພຣະຣາຊອະນາຈັກຣ໌ລາວ, ຕ່າງປະເທສຕ້ອງຢຸດຍິງ ແລະຢຸດເຊົາທຸກການກະທຳທາງດ້ານການແຊກແຊງ ການຮຸກຮານ ແລະການຕິດພັນທຸກຢ່າງທາງດ້ານການທະຫາຣຢູ່ໃນລາວ ບັນດາຝ່າຍລາວທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ຕ້ອງຮັບປະກັນໃຫ້ມີການຢຸດຍິງ ແລະຢຸດເຊົາທຸກການກະທຳທາງດ້ານການທະຫານທີ່ເປັນປໍລະປັກຕໍ່ກັນ, ຮັບປະກັນບັນດາສິທເສຣີພາພປະຊາທິປະໄຕຍ໌ຂອງປະຊາຊົນຢ່າງຄົບຖ້ວນ ເຮັດໃຫ້ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນທນ໌ ແລະນະຄອນຫຼວງພຣະບາງເປັນກາງ. ສ້າງຕັ້ງຄະນະມົນຕຣີປະສົມການເມືອງແຫ່ງຊາຕ ແລະຣັຖບາລປະສົມຊົ່ວຄາວແຫ່ງຊາຕຊຸດໃໝ່, ກຽມພ້ອມທຸກເງື່ອນໄຂສດວກ ເພື່ອດຳເນີນການເລືອກຕັ້ງທົ່ວໄປຕາມຫຼັກການເສຣີພາພ ແລະປະຊາທິປະໄຕຍ໌ຢ່າງແທ້ຈິງ ເພື້ອເລືອກຕັ້ງເອົາສະພາຜູ້ແທນຣາຊດອຣແລະສ້າງຕັ້ງຣັຖບາລປະສົມຊຸດສົມບູຣນ໌, ປະຕິບັຕຄວາມຖືກຕ້ອງປອງດອງແລະເອກພາພຂອງຊາຕ.

ມັນເປັນທັມມະດາຢູ່ແລ້ວວ່າ ເພື່ອໃຫ້ສັນຍາ ແລະອະນຸສັນຍາດັ່ງກ່າວໄດ້ຮັບການປະຕິບັຕຢ່າງເດັດຂາດເຖິງຖອງແລະເພື່ອສ້າງພຣະຣາຊອະນາຈັກຣ໌ໃຫ້ມີສັນຕິພາພ ເອກຣາຊ ຄວາມເປັນກາງ ປະຊາທິປະໄຕຍ໌ ເອກພາພ ແລະຄວາມວັທນາຖາວອນນັ້ນ ປະຊາຊົນລາວເຮົາຍັງຈະຕ້ອງຜ່ານຜ່າອຸປສັກແລະຄວາມຫຍຸ້ງຍາກລຳບາກຕ່າງ ໆ ນາ ໆ ຊຶ່ງແມ່ນອິດທິກຳລັງລ່າເມືອງຂຶ້ນຂອງຕ່າງປະເທດ ແລະພວກປະຕິການລູກມືຂອງຈັກກະພັດຢູ່ພາຍໃນປະເທດໄດ້ກໍ່ຂຶ້ນຢູ່ໃນດິນແດນລາວເຮົາ.

ເພາະສະນັ້ນ ໜ້າທີ່ອັນຍິິງໃຫຍ່ ແລະຮີບດ່ວນຂອງປວງປະຊາຊົນລາວເຮົາ ທຸກຊົນຊັ້ນຊົນເຜົ່າ ຂອງສະມາຊິກແຫ່ງອົງການປົກຄອງຂອງຣັຖ, ຂອງບັນດາກຳລັງການເມືອງ, ຂອງບັນດາຜູ້ຊົງຄຸນນະວຸດທິ, ນັກຮຽນຮູ້, ປັນຍາຊົນ ພຣະສົງອົງຄະເຈົ້າ ຂ້າຣາຊການ ທະຫານ ຕຳຣວຈ ທີ່ຮັກຊາຕ ຮັກສັນຕິພາພ ຮັກເອກຣາຊ ຮັກຄວາມເປັນກາງ ແລະຮັກປະຊາທິປະໄຕຍ໌ ນັ້ນແມ່ນ.

ເພີ່ມທະວີຄວາມສາມັກຄີປວງຊົນທັງຊາຕ ເພີ່ມທະວີຄວາມສາມັກຄີ ແລະມິຕພາພ ກັບທຸກປະຊາຊາຕໃນໂລກ ກ່ອນອື່ນແມ່ນກັບບັນດາປະເທດໃກ້ຄຽງ ອອກແຮງສູ້ຊົນ ເຮັດໃຫ້ສັນຍາ ແລະອະນຸສັນຍາວຽງຈັນທຣ໌ ວັນທີ 21 ກຸມພາ ປີ 1973 ໄດ້ຮັບການເຄົາຣົບນັບຖື ແລະປະຕິບັດຢ່າງຄົບຖ້ວນ. ຕໍ່ສູ້ຢ່າງທົນທານໜຽວແໜ້ນ ຕ້ານຣັຖທິລ່າຫົວເມືອງຂຶ້ນແບບໃໝ່ ຂອງອະເມຣິກາແລະພວກຂັດຂວງມ້າງເພສັນຕິພາພ ແລະຄວາມຖືກຕ້ອງປອງດອງຊາຕ ຢູ່ພາຍໃນປະເທດ ເພື່ອປັບປຸງ ແລະປົກປັກຮັກສາສັນຕິພາພ ໃຫ້ໝັ້ນຄົງເຫິງນານ, ສຳເຣັດ ແລະປັບປຸງເອກຣາຊຂອງຊາຕ, ປະຕິບັຕບັນດາສິທເສຣີພາພປະຊາທິປະໄຕຍ໌ຂອງປະຊາຊົນ. ປະຕິບັຕການໄກ່ເກັ່ງກັນ ຈົນກ້າວໄປເຖິງຄວາມຖືກຕ້ອງປອງດອງຊາຕ ແລະເອກພາພຂອງຊາຕ. ພ້ອມກັນນັ້ນ ກໍອອກແຮງກໍ່ສ້າງ ແລະພັທນາເສຖກິຈ ແລະວັນທນະທັມ. ປົວແປງຊີວິດການເປັນຢູ່ຂອງປະຊາຊົນ ໃຫ້ດີຂຶ້ນເທື່ອລະກ້າວ. ສ້າງພຣະຣາຊອະນາຈັກຣ໌ລາວໃຫ້ມີສັນຕິພາພ ເອກຣາຊ ຄວາມເປັນກາງ ປະຊາທິປະໄຕຍ໌ ເອກພາພ ແລະຄວາມວັທນາຖາວອນ ແລະປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນການປົກປັກຮັກສາສັນຕິພາພ ຢູ່ໃນພາກພື້ນອິນດູຈີນ ອາຊີອາຄະເນ ແລະໃນທົ່ວໂລກ.

ສັນຕິພາພ ເອກຣາຊ ເປັນກາງ ປະຊາທິປະໄຕຍ໌ ເອກພາພ ແລະວັທນາຖາວອນ ນີ້ແມ່ນອົງປະກອບອັນຄົບຖ້ວນອັນນຶ່ງອັນດຽວ ທີ່ມີເນື້ອໄນສນິຕຕິດພັນກັນຢ່າງແໜ້ນແຟ້ນ. ສັນຕິພາພອັນໝັ້ນຄົງແທ້ຈິງ ບໍ່ອາດຈະມີຂຶ້ນໄດ້ ຕາບໄດປະເທດຊາຕ ຫາກບໍ່ໄດ້ເອກຣາຊອັນສົມບູນ ແລະຕາບໄດປະຊາຊົນຫາກບໍ່ໄດ້ຊົມໃຊ້ບັນດາສິທເສຣີພາພປະຊາທິປະໄຕຍ໌ຢ່າງຄົບຖ້ວນ. ຍ້ອນແນວນັ້ນ ເອກຣາຊ ແລະປະຊາທິປະໄຕຍ໌ ຈຶ່ງເປັນພື້ນຖານໃຫ້ແກ່ການປົກປັກຮັກສາສັນຕິພາພ ໃຫ້ໝັ້ນຄົງ ເຫິງນານ, ໃຫ້ແກ່ການກໍ່ສ້າງບ້ານເມືອງ ໃຫ້ວັທນາຖາວອນ.

ນະໂຍບາຍພາຍໃນປະເທດ


1. ສາມັກຄີປວງຊົນທັງຊາຕ, ສາມັກຄີບັນດາຊົນຊາຕຊົນເຜົ່າ ບັນດາສາສນາ ແລະທຸກຊັ້ນຄົນ ທຸກຊົນຊັ້ນ, ຕໍ່ສູ້ ໃຫ້ປະຕິບັດສັນຍາ ແລະອະນຸສັນຍາ ຢ່າງຄົບຖ້ວນ ແລະສ້າງພຣະຣາຊອະນາຈັກຣ໌ລາວໃຫ້ມີສັນຕິພາພ ເອກຣາຊ ຄວາມເປັນກາງ ປະຊາທິປະໄຕຍ໌ ເອກພາພ ແລະຄວາມວັທນາຖາວອນ.


2. ປະຕິບັດຄວາມສເມີພາພໃນທຸກດ້ານ, ການເມືອງ ເສຖກິຈ ວັທນະທັມ ແລະສັງຄົມ ຣະຫວ່າງບັນດາຊົນຊາຕ ຊົນເຜົ່າ, ໂຕແທນຂອງບັນດາຊົນຊາຕຊົນເຜົ່າ ຕ້ອງມີຖານະເໝາະສົມ ໃນບັນດາອົງການປົກຄອງທຸກຂັ້ນ, ຕ້ອງຊ່ວຍເຫລືອບັນດາຊົນຊາຕສ່ວນໜ້ອຍ. ໃນການປົວແປງຊີວິຕການເປັນຢູ່ ແລະໃຫ້ເຊີດຊູຄວາມຮູ້ຂອງເຂົາເຈົ້າໃຫ້ສູງຂຶ້ນເທື່ອລະກ້າວໃນທຸກດ້ານ.


3. ປະຕິບັຕບັນດາສິທເສຣີພາພປະຊາທິປະໄຕຍ໌ຂອງປະຊາຊົນຢ່າງຄົບຖ້ວນ ເຊັ່ນ: ສິທເສຣີພາພສ່ວນບຸກຄົນ, ສິທເສຣີພາພໃນການເຊື່ອຖື, ສິທເສຣີພາພໃນການປາກເວົ້າ, ສິທເສຣີພາພໃນການຂີດຂຽນ, ສິທເສໜີພາພໃນການໂຮມຊຸມນຸມ, ສິທເສຣີພາພໃນການສ້າງຕັ້ງພັກ ແລະອົງການ ໆ ເມືອງ, ສິທເສຣີພາພໃນການອອກຮັບສມັກເລືອກຕັ້ງ, ສິທເສຣີພາພໃນການໄປມາ ແລະການຕັ້ງພູມລຳເນົາມ ສິທເສຣີພາພໃນການປະກອບວິສາຫະກິຈ ແລະສິທເສຣີພາພໃນການເປັນເຈົ້າຂອງຊັບສິນສ່ວນຕົວ. ຕ້ອງລົບລ້າງທຸກກົດໝາຍ ທຸກຂໍ້ກຳນົດ ແລະທຸກການຈັດຕັ້ງ ທັງຫ້າມຂາດທຸກການກະທຳທີ່ຝືນຕໍ່ບັນດາສິທເສຣີພາພປະຊາທິປະໄຕຍ໌ຂອງປະຊາຊົນ.


4. ເລືອກຕັ້ງແບບປະຊາທິປະໄຕຍ໌ ເພື່ອປັບປຸງບັນດາອົງການປົກຄອງຂອງຣັຖ ໃນຂັ້ນບ້ານ ແລະຂັ້ນຕາແສງ ໃຫ້ເຂັ້ມແຂງແລະຄົບຖ້ວນ. ສ່ວນຂັ້ນເມືອງແລະຂັ້ນແຂວງນັ້ນ ໃນເມື່ອລໍຖ້າກົດໝາຍເລືອກຕັ້ງທົ່ວໄປສບັບໃໝ່ ທີ່ຄນະມົນຕຣີ ຈະສເນີໃນຂ້າງໜ້ານີ້ນັ້ນ. ໃຫ້ປະຕິບັດຕາມທີ່ເຄີຍເຮັດມາ. ສ່ວນຄນະມົນຕຣີນັ້ນ ໃຫ້ມີຢູ່ໃນທຸກຂັ້ນ, ແຕ່ຂັ້ນບ້ານຂຶ້ນຮອດຂັ້ນແຂວງ, ດ້ວຍການເລືອກຕັ້ງແບບປະຊາທິປະໄຕຍ໌, ກວດກາ ດັດແປງ ແລະແກ້ໄຂເພື້ມເຕືມກົດໝາຍເລືອກຕັ້ງ ແລະຈັດຕັ້ງການເລືອກຕັ້ງທົ່ວໄປຢ່າງມີເສຣີພາພ ແລະປະຊາທິປະໄຕຍ໌ອັນແທ້ຈິງ ເພື່ອເລືອກຕັ້ງເອົາສພາຜູ້ແທນຣາສດອນ ແລະສ້າງຕັ້ງຣັຖບາລປະສົມແຫ່ງຊາຕຊຸດສົມບູນແບບ. ປັບປຸງອຳນາຈຕຸລາການໃຫ້ມີຄວາມຍຸຕິທັມຢ່າງແທ້ຈິງ, ຄົ້ນຄົ້ວາດັດແປງແລະແກ້ໄຂເພີ້ມເຕີມຣັຖທັມມະນູນ ບົນພື້ນຖານແຫ່ງການເຄົາຣົບນັບຖືພຣະຣາຊບັນລັງ ແລະການຮັບປະກັນສິທເສຣີພາພ ປະຊາທິປະໄຕຍ໌ຂອງປະຊາຊົນຢ່າງເຖິງຖອງ ເພື່ອສ້າງພຣະຣາຊອານາຈັກຣ໌ລາວໃຫ້ມີສັນຕິພາພ ເອກຣາຊ ຄວາມເປັນກາງ ປະຊາທິປະໄຕຍ໌ ເອກພາພ ແລະຄວາມວັທນາຖາວອນ.


5. ເຄົາຣົບນັບຖືພຣະພຸທສາສນາ ແລະສາສນາອື່ນໆ, ປົກປັກຮັກສາວັດວາອາຮາມ ແລະໂບດ ສິມ, ກະດີວິຫານ ແລະປູຊະນິຍະວັດຖຸອື່ນ ໆ, ປົກປັກຮັກສາສິທສູດມົນ ເທສນາ ຂອງພຣະສົງ ແລະຂອງນັກບວດສາສນາອື່ນ ໆ, ປົກປັກຮັກສາສນິກຊົນ ຂອງທຸກໆສາສນາ.


6. ປະຕິບັດສິທສເມີພາພ ຣະຫວ່າງເພດຍິງກັບເພດຊາຍໃນທຸກດ້ານການເມືອງ ເສຖກິຈ ວັທນະທັມ ແລະສັງຄົມ. ຊ່ວຍເຫລືອແມ່ຍິງ ໃຫ້ມີຣະດັບຄວາມຮູ້ສູງຂຶ້ນເທື່ອລະກ້າວໃນທຸກດ້ານ ແລະເສີມຂຍາຍຄວາມສາມາດຂອງແມ່ຍິງເຂົ້າໃນທຸກວຽກງານ. ກໍ່ສ້າງແລະປົກປັກຮັກສາປະເທດຊາຕ, ປົວແປງຊີວິດການເປັນຢູ່ຂອງແມ່ຍິງຜູ້ອອກແຮງງານໃນບັນດາຊົນຊາຕຊົນເຜົ່າ, ພິເສດແມ່ນເອົາໃຈໃສ່ປົກປັກຮັກສາຜູ້ເປັນແມ່ ແລະເດັກນ້ອຍ.


7. ກໍ່ສ້າງພື້ນຖານເສຖກິຈແລະການເງິນແຫ່ງຊາຕທີ່ເປັນເຈົ້າຕົນເອງແລະມັ່ງຄັ່ງສົມບູນໄປເທື່ອລະກ້າວ ດ້ວຍວິທີອີງໄຊ່ພຍາກອນທັມຊາດພາຍໃນປະເທດ ແລະກຳລັງເຫື່ອແຮງຂອງປະຊາຊົນເຮົາເປັນຕົ້ນຕໍ, ພ້ອມກັນນັ້ນກໍ່ຕັ້ງສແວງຫາການຊ່ວຍເຫຼືອຈາກຕ່າງປະເທດອັນບໍ່ມີເງື່ອນໄຂການເມືອງຜູກມັດ ເພື່ອເຮັດໃຫ້ປະຊາຊົນໄດ້ມີຄວາມຢູ່ເຢັນເປັນສຸກ ແລະບ້ານເມືອງໄດ້ມີຄວາມເຂັ້ມແຂງຂຶ້ນເທື່ອລະກ້າວ. ຂຍາຍວຽກງານກະສິກັມການປ່າໄມ້ ອຸດສະຫະກັມ ແລະຫັຖກັມ ການຄ້າຂາຍ ການຄົມມະນາຄົມ ແລະການຂົນສົ່ງໂດຍຖືເອົາການກະສິກັມ ແລະການປ່າໄມ້ເປັນພື້ນຖານໃຫ້ແກ່ການກໍ່ສ້າງ ແລະຂຍາຍອຸດສາຫະກັມແຫ່ງຊາຕ ໃຫ້ກ້າວຂຶ້ນເຖິງການຂຍາຍໂຕຮອບດ້ານ. ພັທນາເສຖກິຈແຫ່ງຊາຕທີ່ເປັນເຈົ້າຕົນເອງ ແລະຮັ່ງມີເຂັ້ມແຂງ, ສົ່ງເສີມການຜະລິດຂອງປະຊາຊົນຢ່າງແຂງແຮງ ພ້ອມກັນນັ້ນກໍເພີ້ມທະວີຂົງເຂດເສຖກິຈ ຊຶ່ງແມ່ນຣັຖເປັນຜູ້ຄຸ້ມຄອງ. ສົ່ງເສີມໃຫ້ເອກຊົນປະກອບວິສາຫະກິຈຢ່າງອິສຣະ ຫຼືຮ່ວມລົງທຶນນຳຣັຖ ຕາມຫຼັກການທີ່ເປັນປະໂຍດໃຫ້ບ້ານເມືອງ. ທັງຮັບປະກັນສິດປະໂຍດຂອງຣັຖ ແລະຂອງເອກຊົນ, ປະຕິບັດລະບອບພາສີອາກອນທີ່ຍຸຕິທັມ ໃຫ້ສົມເຫດສົມຜົນ ແລະລະບອບຄຸ້ມຄອງການເງິນອັນຖືກຕ້ອງ ຢ່າງເຄັ່ງຄັດ.


8. ປົກປັກຮັກສາຮີດຄອງປະເພນີອັນດີງາມ ຂອງບັນດາຊົນຊາດຊົນເຜົ່າ, ຂຍາຍວັທນະທັມແລະການສືກສາແຫ່ງຊາຕ ແລະກ້າວໜ້າ. ເຊີດຊູຈິດໃຈແຫ່ງຊາຕ ສະຕິສາມັກຄີ ມິດຕພາພ ຣະວ່າງຊົນຊາຕຊົນເຜົ່າ ແລະຣະດັບວັທນະທັມ ວິທຍາສາດ ແລະວິທຍາການ ຂອງປະຊາຊົນ ຊົນຊາຕຊົນເຜົ່າ ໃຫ້ສູງຂຶ້ນເທື່ອລະກ້າວ. ປະຕິບັຕການສິດສອນ ແລະການຮຽນເປັນພາສາລາວ ແລະດ້ວຍອັກສອນລາວ ໃນທຸກໂຮງຮຽນ ທຸກຊັ້ນ ທຸກປະເພດ, ຂຍາຍການສຶກສາປະເພດຕ່າງ ໆ ຢ່າງສົມບູນ ເຊັ່ນ: ຣະວ່າງຂັ້ນສຶກສາສາມັນ, ຂັ້ນມັທຍົມອາຊີວະສຶກສາ ແລະຂັ້ນມະຫາວິທຍາລັຍ. ກໍ່ສ້າງແລະບຳຣຸງຖັນແຖວພະນັກງານ ຂ້າຣາຊການ ແລະພະລາກອນຜູ້ຊຳນິຊຳນານ ເພື່ອຮັບໃຊ້ພາຣະກິຈກໍ່ສ້າງແລະປົກປ້ອງຮັກສາປະເທດຊາຕ.


9. ຂຍາຍຕານ່າງສາທາຣະນະສຸຂໃຫ້ລົງຮອດຕາແສງແລະໝູ່ບ້ານທີ່ຢູ່ຫ່າງໄກ ສອກຫຼີກ ເພື່ອປ້ອງກັນຮັກສາ ສຸຂພາບຂອງປະຊາຊົນບັນດາຊົນຊາຕຊົນເຜົ່າ, ກຳຈັດປັດເປົ່າພຍາດຕິດແປດຕ່າງ ໆ, ກ່ອນອື່ນແມ່ນພຍາດໄຂ້ປ່າ ຂີ້ທູດ ໂຣກພະຍາດລຳໄສ້ ແລະອື່ນ ໆ, ຕ້ານການຕາຍໜຸ່ມນ້ອຍ ແລະການຕາຍກຸ່ມຕາຍພາຍ ເພື່ອເພີ້ມຈຳນວນພົລເມືອງ ໃຫ້ແກ່ບັນດາຊົນຊາຕຊົນເຜົ່າ.


10. ຮັບປະກັນໃຫ້ມີວຽກເຮັດງານທຳແລະປົວແປງຊິວິດການເປັນຢູ່ດ້ານວັດຖຸ ແລະຈິດໃຈໃຫ້ແກ່ພົລເມືອງທຸກຄົນຢູ່ໃນຕົວເມືອງແລະຊົນນະບົດ. ລົບລ້າງການຍຶດເອົາດິນດອນ ໄຮ່ນາ ຮົ້ວສວນ, ການໃຊ້ແຮງງານ ແລະການປະກອບວັດຖຸອັນໜັກໜາ ຂອງຊາວໄຮ່ຊາວນາ ແລະຊາວກັມກອນ, ຊ່ວຍເຫຼືອຜູ້ປະສົບໄຟສົງຄາມ ຜູ້ເຖົ້າແກ່ຊະຣາ ແລະເດັກກ່ຳພ້າກ່ຳພອຍທີ່ບໍ່ມີບ່ອນເພິ່ງພາອາໄສ ແລະຜູ້ພິການເສັຽອົງຄະ ແລະຄອບຄົວຂອງນາຍແລະພົນທະຫານ ແລະຂອງນາຍແລະພົນຕຳລວຈ ເພື່ອໃຫ້ເຂົາເຈົ້າໄດ້ທຳມາຫາລ້ຽງຊີບ ແລະສາມາດປະກອບສ່ວນເຂົ້າໄນການກໍ່ສ້າງປະເທດຊາຕບ້ານເມືອງ. ປົກປັກຮັກສາສິທປະໂຍດຂອງພີ່ນ້ອງຮ່ວມຊາຕ ທີ່ຢູ່ຕ່າງປະເທດ ແລະສິທປະໂຍດອັນຊອບທັມຂອງຊາວຕ່າງດ້າວທີ່ມາຫາລ້ຽງຊີບໂດຍດີ ແລະເຄົາຣົບນັບຖືກົດໝາຍຂອງບ້ານເມືອງເຮົາ.


11. ລົບລ້າງຮ່ອງຮອຍ ຂອງວັທນະທັມອັນເສື່ອມຊາມຂອງຕ່າງປະເທດ ແລະບັນດາໄຟອັນຕຣາຍທາງດ້ານສັງຄົມ, ເປັນຕົ້ນແມ່ນການລັກປຸ້ນ ຂ້າເຈົ້າເອົາຂອງ ການໂສເພນີ ແລະການພະນັນ, ແນໄສ່ຮັບປະກັນຄວາມເປັນລະບຽບຮຽບຮ້ອຍ ແລະຄວາມສງົບຂອງສັງຄົມ. ປົກປັກຮັກສາຮີດຄອງປະເພນີອັນດີງາມຂອງຊາຕ. ປົກປັກຮັກສາຄຸນສົມບັຕ ແລະກຽຕສັກສີຂອງຄົນລາວ ແລະຮຸ່ນໜຸ່ມ ຍຸວະຊົນຍິງຊາຍ ອັນສົດຊື່ນ ປອດໃສຂອງຊາຕ.


12. ກໍ່ສ້າງກອງທັບແລະກຳລັງປ້ອງກັນຄວາມສງົບ ອັນເປັນເອກພາບຂອງຊາຕ ໃຫ້ມີນ້ຳໃຈຮັກຊາຕ ຮັກປະຊາຊົນ ກຽມພ້ອມທີ່ຈະປົກປັກຮັກສາປະເທດຊາຕ ປົກປັກຮັກສາສັນຕິພາພ ຄວາມສງົບສຸຂ ຊີວິດແລະຊັບສິນຂອງປະຊາຊົນ. ທະຫານຕ້ອງເຮັດການຜຼິດ ຫາກຸ້ມຕົນເອງສ່ວນໃດສ່ວນນຶ່ງທາງດ້ານສະບຽງອາຫານ ເພື່ອລົດຜ່ອນການຫາບແບກຂອງປະຊາຊົນ. ກອງທະຫານຕ້ອງເຂົ້າຮ່ວມໃນການກໍ່ສ້າງເສຖກິຈ ແລະວັທນະທັມ ແລະປົວແປງຊີວິດການເປັນຢູ່ຂອງປະຊາຊົນ. ພາຍໃນກອງທັບແລະກຳລັງປ້ອງກັນຄວາມສງົບຂອງຊາຕ ຕ້ອງມີປະຊາທິປະໄຕຍ໌ ແລະເຊີດຊູຣະບຽບວິນັຍ, ເອົາໃຈໃສ່ເບິ່ງແຍງຊີວິດການເປັນຢູ່ຂອງນາຍແລະພົນທະຫານ ແລະຂອງນາຍແລະພົນຕຳຣວຈ.


13. 1: ບັນດານະໂຍບາຍການຕ່າງປະເທດ, ທວງໃຫ້ບັນດາປະເທດທີ່ກ່າວໃນພາກໜ້າທີ່ຮ່ວມຂ້າງເທິງນີ້ຕ້ອງເຄົາຣົບນັບຖືບັນດາສິທພື້ນຖານແຫ່ງຊາຕ ຄື ອະທິປະໄຕຍ໌ ເອກຣາຊ ເອກພາພ ແລະບູຣະນະພາພແຫ່ງດິນແດນຂອງລາວ, ຕ້ອງປະຕິບັດສັນຍາແລະອະນຸສັນຍາວຽງຈັນທ໌ ປີ ຄ.ສ 1973 ຢ່າງເຂັ້ມງວດ ແລະເຖິງຖອງ. ທວງໃຫ້ສຫະຣັຖອະເມຣິກາ ຕ້ອງປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນການຮຳບາດແຜສົງຄາມຢູ່ໃນລາວຢ່າງເໝາະສົມ.


14. 2: ເພີ່ມທະວີສັມພັນທະໄມຕຣີກັບບັນດາປະຊາຊາຕ, ວາງສາຍພົວພັນທາງການທູຕກັບທຸກປະເທດ ທີ່ເຄົາຣົບນັນຖືເອກຣາຊ ແລະອະທິປະໄຕຍ໌ຂອງລາວ, ປະຕິບັດຫຼັກການ 5 ປະການແຫ່ງການຢູ່ຮ່ວມກັນໂດຍສັນຕິ ຂຍາຍສາຍພົວພັນອັນເປັນປົກກະຕິກັບທຸກປະເທດ ໂດຍບໍ່ຈຳແນກຣະບອບການເມືອງ ແລະສັງຄົມ ກ່ອນອື່ນແມ່ນກັບປະເທດເພື່ອນບ້ານໃກ້ຄຽງ, ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ປະເທດໃດແຊກແຊງເຂົ້າໃນກິຈການພາຍໃນຂອງລາວ ບໍ່ວ່າຢູ່ພາຍໃຕ້ຮູບການໃດ ໆ. ລາວບໍ່ເຂົ້າຮ່ວມກຸ່ມສັມພັມທາງທະຫານ ຫຼື ກຸ່ມທະຫານໃດ ໆ ຫຼື ທີ່ມີລັກສນະໃດ ໆ ກໍຕາມ ທີ່ບໍ່ສອດຄ່ອງກັບແນວທາງສັນຕິພາພ ເອກຣາຊ ແລະຄວາມເປັນກາງຂອງພຣະຣາຊອານະຈັກລາວ. ລາວບໍ່ຮັບຮູ້ການອາຣັກຂາຂອງກຸ່ມສັມພັນທາງທະຫານ ຫຼື ກຸ່ມທະຫານໃດ ໆ.


15. 3: ຮັບເອົາການຊ່ວຍເຫຼືອໂດຍກົງ ແລະບໍ່ມີເງື່ອນໄຂການເມືອງຜູກມັດ ຂອງບັນດາປະເທດທີ່ມີເຈຕນາດີ ຢາກຊ່ວຍເຫຼືອລາວ ໃນການຟື້ນຟູ ແລະກໍ່ສ້າງເສຖກິຈ ແລະຂຍາຍວັທນະທັມ ບົນພື້ນຖານແຫ່ງການເຄົາຣົບນັບຖືເອກຣາຊ ແລະອະທິປະໄຕຍ໌ ຂອງລາວ. ຂຍາຍການຄ້າ ແລະການຮ່ວມມືທາງດ້ານເສຖກິຈ ກັບທຸກປະເທດ ຕາມຫຼັກການສະເມີພາພ ຕ່າງຜ່າຍຕ່າງມີຜົນປະໂຍດ ແລະຮັບປະກັນອະທິປະໄຕຍ໌ ແລະເອກຣາຊຂອງລາວ.


16. 4: ເຄົາຣົບນັນຖືສັນຍາຕ່າງ ໆ ທີ່ລາວໄດ້ເຊັນກັບຕ່າງປະເທດ ຊຶ່ງຍັງສອດຄ່ອງກັບຜົນປະໂຍດຂອງປະຊາຊົນລາວ, ລົບລ້າງສັນຍາໄດທີ່ຂັດແລະຜືນຕໍ່ຫຼັກການຕ່າງ ໆ ດັ່ງກ່າວ.


17. 5: ສແວງຫາການເປັນໃຈສນັບສນູນ ຂອງຣັຖບາລ ແລະປະຊາຊົນບັນດາປະເທດ ແລະຂອງບັນດາອົງການຈັດຕັ້ງສາກົລ ທີ່ມີຕໍ່ພາຣະກິຈອັນເປັນທັມແຫ່ງການຕໍ່ສູ້ ເພື່ອປັບປຸງສັນຕິພາພ ໃຫ້ໝັ້ນຄົງເຫິງນານ ແລະເພື່ອສຳເຣັດແລະປັບປຸງເອກຣາຊ ແລະຄວາມເປັນກາງຂອງພຣະຣາຊອານາຈັກລາວ.


18. 6: ສນັບສນູນຂບວນການຕໍ່ສູ້ຂອງປະຊາຊົນປະເທດຕ່າງ ໆ ໃນພາກພື້ນອິນດູຈີນ ອາຊີອາຄະເນ ແລະໃນທົ່ວໂລກ ເພື່ອສັນຕິພາພ ເອກຣາຊ ແຫ່ງຊາຕ ປະຊາທິປະໄຕຍ໌ ແລະຄວາມກ້າວໜ້າ. ໃນເວລານີ້ປະເທດເຮົາຍັງຢູ່ໃນສະພາບທີ່ແບ່ງອອກເປັນ 2 ເຂດ ໂດຍແມ່ນ 2 ຝ່າຍຕ່າງກວດກາຄວບຄຸມ, ແຕ່ວ່າ ຄວາມມຸ້ງມາດປາຖນາທົ່ວໄປຂອງພີ່ນ້ອງລາວຮ່ວມຊາຕ ໃນທົ່ວປະເທດ ແມ່ນຢາກເຫັນບ້ານເມືອງມີສັນຕິພາພ ເອກຣາຊ ຄວາມເປັນກາງ ປະຊາທິປະໄຕຍ໌ ເອກພາພ ແລະຄວາມວັທນາຖາວອນ ຍ້ອນແນວນັ້ນທັງສອງຝ່າຍ ຕ້ອງປະຕິບັດແນວທາງ ແລະນະໂຍບາຍຕ່າງ ໆ ທີ່ວາງອອກມາຢູ່ຂ້າງເທິງນັ້ນ ຢ່າງເຄັ່ງຄັດຄົບຖ້ວນ ແລະເຖິງຖອງ ຢູ່ໃນທຸກທ້ອງຖິ່ນທີ່ຂຶ້ນກັບເຂດກວດກາຂອງໃຜລາວໂດຍມີການແນະນຳເປັນເອກພາພກັນຂອງສະຖາບັນສູງສຸດຂອງຣັຖ ຊຶ່ງສອງຝ່າຍໄດ້ເປັນເອກສັນກັນສ້າງຕັ້ງຂຶ້ນ ຄື: ຄນະມົນຕຣີປະສົມການເມືອງແຫ່ງຊາຕ ແລະຣັຖບາລປະສົມຊົ່ວຄາວແຫ່ງຊາຕ. ພ້ອມກັນນັ້ນທັງສອງຝ່າຍຍັງຕ້ອງສືບຕໍ່ເຈຣະຈາ ປຶກສາຫາລືກັນ ເພື່ອຊອກຫາວິທີການແກ້ໄຂ ບັນດາບັນຫາທີ່ພົວພັນຣະວ່າງທັງສອງຝ່າຍ ແລະຣະວ່າງສອງເຂດຢ່າງຖືກຕ້ອງ

ເໝາະສົມ ບົນຈິດໃຈສເມີພາພ ເຄົາຣົບນັບຖື ແລະເຂົ້າໃຈຊຶ່ງກັນແລະກັນ ຜ່ອນຜັນສັ້ນຍາວໃຫ້ແກ່ກັນ ບໍ່ໃຫ້ຝ່າຍໃດໜີບເຕັງແລະກືນກິນຝ່າຍໃດ ເພື່ອສ້າງເງື່ອນໄຂສະດວກ ໃຫ້ແກ່ການໄກ່ເກັ່ຽກັນ ຈົນໄປເຖິງຄວາມຖືກຕ້ອງປອງດອງ ແລະເອກພາພຂອງຊາຕ.

ຄນະມົນຕຣີປະສົມການເມືອງແຫ່ງຊາຕ ແລະຣັຖບາລປະສົມຊົ່ວຄາວແຫ່ງຊາຕ ຂໍຮຽກຮ້ອງຢ່າງສຸດອົກສຸດໃຈ ມາຍັງປວງປະຊາຊົນລາວທຸກຊົນຊາຕຊົນເຜົ່າໃນທົ່ວປະເທດ ທຸກທ່ານຢູ່ໃນບັນດາອົງການປົກຄອງຂອງຣັຖ ທຸກກຳລັງການເມືອງ ຜູ້ຊົງຄຸນນະວຸດທິ ນັກຮຽນຮູ້ ປັນຍາຊົນ ພຣະສົງອົງຄະເຈົ້າ ຂ້າຣາຊການ ທະຫານ ແລະຕຳຣວຈ ທີ່ຮັກຊາຕ ຮັກສັນຕິພາພ ເອກຣາຊ ຄວາມເປັນກາງ ແລະປະຊາທິປະໄຕຍ໌ທຸກທ່ານຈົ່ງອອກແຮງສູ້ຊົນ ເພື່ອປະຕິບັດໂຄງການ ໆ ເມືອງນີ້ຢ່າງຄົບຖ້ວນ ເພື່ອກໍ່ສ້າງພຣະຣາຊອານາຈັກລາວ ໃຫ້ມີສັນຕິພາພ ເອກຣາຊ ຄວາມເປັນກາງ ປະຊາທິປະໄຕຍ໌ ເອກພາພ ແລະຄວາມວັທນາຖາວອນ.


ຄນະມົນຕຣິປະສົມການເມືອງແຫ່ງຊາຕ ຂໍຮຽກຮ້ອງດ້ວຍຄວາມນັບຖືຢ່າງສູງ ມາຍັງຣັຖບາລທຸກປະເທດ ແລະປະຊາຊົນຜູ້ຮັກຫອມສັນຕິພາພ ແລະຄວາມເປັນທັມໃນທົ່ວໂລກ ຈົ່ງສືບຕໍ່ສນັບສນູນການຕໍ່ສູ້ອັນເປັນທັມຂອງປະຊາຊົນລາວ ທີ່ແນໃສ່ການປັບປຸງສັນຕິພາພ ເອກຣາຊແຫ່ງຊາຕ ແລະກໍ່ສ້າງບ້ານເມືອງລາວໃຫ້ຈະເລີນກ້າວໜ້າ.

ຂໍ້ກຳນົດ ພາກທີ 1

ມາຕຣາ 1: ບັນດາສິທເສຣີພາພປະຊາທິປະໄຕຍ໌ຂອງພົລເມືອງ ປະກອບດ້ວຍ:

 ສິທເສຣີພາພຕໍ່ກົດໝາຍ

 ສິທເສຣີພາພສ່ວນບຸກຄົນ

 ສິທເສຣີພາພໃນການໄປມາ, ໃນການທຳມາຫາກິນ ແລະໃນການຕັ້ງພູມລຳເນົາ

 ສິທເສຣີພາພໃນການຊຸມນຸມ, ໃນການຈັດຕັ້ງພັກອົງການ ໆ ເມືອງ ແລະ ສະມາຄົມ

 ສິທເສຣີພາພໃນການປາກເວົ້າ ແລະໃນການຂີດຂຽນປຶ້ມ ພັບ ແລະໜັງສືພິມ

 ສິທເສຣີພາພໃນການເຊື່ອຖື

 ສິທເສຣີພາພໃນການເລືອກຕັ້ງ ແລະການສມັກຮັບການເລືອກຕັ້ງ

 ສິທເສຣີພາພໃນກັມມະສິທສ່ວນຕົວ ກ່ຽວກັບຊັບສົມບັດ ແລະໃນການປະກອບວິສາຫະກິຈ.

ພາກທີ 2 ວ່າດ້ວຍສິທສເມີພາພ ຕໍ່ກົດໝາຍ

ມາຕຣາ 2: ພົລເມືອງທຸກຄົນ ໂດຍບໍ່ຈຳແນກຊົນຊາຕ ຊົນເຜົ່າ ຍິງ ຊາຍ ຮັ່ງມີ ທຸກຈົນ ທ່າອ່ຽງການເມືອງ ສາສນາ ຣະ ດັບວັທນະທັມ ຫຼື ອາຊີບ.ນັກການເມືອງ ຖ້າຫາກບໍ່ໄດ້ຮັບຄວາມເປັນເຫັນດີຂອງເຈົ້າຂອງເຮືອນ ຫຼື ຖ້າຫາກບໍ່ມີໜັງສືອັນຖືກຕ້ອງຕາມລະບຽບກົດໝາຍຂອງເຈົ້າໜ້າທີ່, ເວັ້ນເສັຽແຕ່ກໍລະນີໄລ່ຕິດ ຕາມຜູ້ກະທຳຜິດ ທີ່ມີຫຼັກຖານຄາມື ຫຼືຄາທີ່ ແລະທີ່ແລ່ນເຂົ້າເຮືອນຢູ່ ຫຼື ເຂດອ້ອມເຮືອນຢູ່ຂອງພົລເມືອງດັ່ງກ່າວ.

ໝາຍເຫດ: ພວກເຮົາບໍ່ມິຂໍ້ມູນ ພາກທິ 3, ມາຕຣາ 3, ມາຕຣາ 4, ມາຕຣາ 5, ມາຕຣາ 6, ມາຕຣາ 7, ມາຕຣາ 8, ມາຕຣາ 9 ແລະ ມາຕຣາ 10.


ມາຕຣາ 11: ການກວດຄົ້ນເຮືອນຢູ່ ແລະ ເຂດອ້ອມເຮືອນຢູ່ຂອງພົລເມືອງຕ້ອງມີຄຳສັ່ງເປັນລາຍລັກອັກສອນຂອງສານ ແລະຕ້ອງດຳເນີນໃນໄລຍະເວລາຕັ້ງແຕ່ 6 ໂມງເຊົ້າ ເຖິງ 6 ໂມງແລງ.


ມາຕຣາ 12: ຫ້າມບໍ່ໃຫ້ລັກອ່ານ ລັກເອົາ ແລະທຳລາຍໜັງສືຈົດໝາຍຂອງຜູ້ອື່ນ.


ພາກທີ 4

ວ່າດ້ວຍສິທເສຣີພາພໃນການໄປມາໃນການທຳມາຫາລ້ຽງຊີບ ແລະໃນການຕັ້ງພູມລຳເນົາ


ມາຕຣາ 13: ພົລເມືອງທຸກຄົນ ມີສິທເສຣີພາພໃນການໄປມາ ໃນການທຳມາຫາລ້ຽງຊີບ ແລະໃນການຕັ້ງພູມລຳເນົາຢູ່ທຸກບ່ອນໃນທົ່ວປະເທດ. ອົງການປົກຄອງທຸກຂັ້ນມີໜ້າທີ່ຮັບຜິດຊອບ ສ້າງເງື່ອນໄຂອັນສດວກໃຫ້ປະຊາຊົນໄດ້ໄປມາທຳມາຫາລ້ຽງຊີບ ຢ້ຽມຢາມຖາມຂ່າວ ແລກປ່ຽນທາງດ້ານເສຖກິຈ ແລະ ວັທນະທັມ ຣະວ່າງທ້ອງຖິ່ນຕ່າງ ໆ ຢູ່ທັງ 2 ເຂດ ທີ່ 2 ຝ່າຍຍັງຄວບຄຸມຊົ່ວຄາວ.


ມາຕຣາ 14: ສຳລັບບັນດາຜູ້ຄົນທີ່ຈຳເປັນຕ້ອງໄດ້ອົພຍົບໃນປາງສົງຄາມອົງການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນ ຕ້ອງມີວິທີການໂຕຈິງເພື່ອຊ່ວຍເຫລືອເຂົາເຈົ້າ ເຮັດໃຫ້ຊີວິດການເປັນຢູ່ກ້າວເຂົ້າສູ່ສະພາບປົກກະຕິໂດຍໄວ.


ມາຕຣາ 15: ຫ້າມບໍ່ໃຫ້ເນຣະເທດພົລເມືອງລາວອອກຈາກດິນລາວ, ຕ້ອງປົກປັກຮັກສາສິທເປັນພົລເມືອງຂອງຄົນລາວທີ່ມີ່ຢູ່ຕ່າງປະເທດ ເວັ້ນເສັຽແຕ່ກໍຣະນີສມັກໃຈປ່ຽນສັນຊາຕ.

ພາກທີ 5

ວ່າດ້ວຍການສິທເສຣີພາພໃນການຊຸມນຸມໃນການຈັດຕັ້ງພັກອົງການ ໆ ການເມືອງ ແລະ ສະມາຄົມ


ມາຕຣາ 16: ປະຊາຊົນບັນດາຊົນຊາຕຊົນເຜົ່າມີສິທເສຣີພາພໃນການໂຮມຊຸມນຸມໃນການຈັດຕັ້ງພັກ ອົງການ ໆ ເມືອງ ແລະ ສະມາຄົມ.


ມາຕຣາ 17: ການໂຮມຊຸມນຸມບໍ່ຕ້ອງມີການຂໍອະນຸຍາດ. ຖ້າການໂຮມຊຸມນຸມຫາກດຳເນີນຢູ່ໃນສະຖານທີ່ສາທາຣະນະ ຕ້ອງແຈ້ງໃຫ້ເຈົ້າໜ້າທີ່ທ້ອງຖິ່ນຊາບລ່ວງໜ້າ 24 ຊົ່ວໂມງ ເພື່ອຈັດການປ້ອງກັນຄວາມສງົບ.


ມາຕຣາ 18 ການໂຮມຊຸມນຸມຂອງພັກ ອົງການ ໆ ການເມືອງ ແລະສະມາຄົມ ຕ້ອງມີວັດຖຸປະສົງຄັກແນ່, ຕ້ອງແຈ້ງໃຫ້ກະຊວງມະຫາດໄທ ພາຍໃນ ຊາບ ແລະມີກົດຣະບຽບ ທັມມະນູນ ແນບໄປນຳ 2 ສບັບ.


ມາຕຣາ 19: ການໂຮມຊຸມນຸມຂອງພັກ ອົງການ ໆ ເມືອງ ແລະສະມາຄົມ ບໍ່ແນໃສ່ຈຸດປະສົງກໍ່ຄວາມເສັຽຫາຍໃຫ້ແກ່ພຣະຣາຊບັນລັງ ໃຫ້ແກ່ພຸທສາສນາ ໃຫ້ແກ່ຄວາມເປັນຣະບຽບຮຽບຮ້ອຍ ແລະຄວາມສງົບສຸກທົ່ວໄປ ແລະບໍ່ໃຫ້ຝືນຕໍ່ແນວທາງສັນຕິພາພ ເອກຣາຊ ເປັນກາງ ປະຊາທິປະໄຕຍ໌ ເອກພາພ ແລະວັທນາຖາວອນ ຂອງພຣະຣາຊອານາຈັກລາວ.

ພາກທີ 6

ວ່າດ້ວຍສິທເສຣີພາພໃນການປາກເວົ້າ ໃນການຂີດຂຽນປຶ້ມພັບ ແລະໜັງສືພິມ


ມາຕຣາ 20: ພົລເມືອງ ແລະບັນດາອົງການຈັດຕັ້ງ ມີສິທເສຣີພາພໃນການອອກຄວາມຄິດຄວາມເຫັນຂອງຕົນຢ່າງເປີດເຜີຍ ດ້ວຍທຸກຮູບການ ກ່ຽວກັບວຽກບ້ານການເມືອງ, ທະແນມແຕ່ບໍ່ກໍ່ຄວາມເສັຽຫາຍໃຫ້ແກ່ພຣະຣາຊບັນລັງໃຫ້ແກ່ພຣະພຸທສາສນາ, ໃຫ້ແກ່ຄວາມເປັນຣະບຽບຮຽບຮ້ອຍ ແລະຄວາມສງົບສຸຂທົ່ວໄປ ແລະບໍ່ຝືນຕໍ່ແນວທາງສັນຕິພາພ ເອກຣາຊ ເປັນກາງ ປະຊາທິປະໄຕຍ໌ ເອກພາພ ແລະວັທນາຖາວອນ ຂອງພຣະຣາຊອານາຈັກລາວ.


ມາຕຣາ 21: ພົລເມືອງທຸກຄົນມີສິທຮ້ອງຂໍຕໍ່ວ່າກ່ຽວກັບບັນດາການກະທຳທີ່ລະເມີດສິທເສຣີພາພ ປະຊາທິປະໄຕຍ໌ຂອງປະຊາຊົນ ແລະມີສິທກ່າວຟ້ອງບັນດາການກະທຳຜິດກົດໝາຍ ແລະບັນດາການກະທຳທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງຂອງພະນັກງານ ຂ້າຣາຊການ ແລະພາຣະກອນທີ່ສັງກັດບັນດາສຳນັກງານຂອງຣັຖ. ບັນດາຄຳສເນີ ຄຳຮ້ອງຂໍຕໍ່ວ່າ ແລະຄຳກ່າວຟ້ອງເຫຼົ່ານັ້ນຕ້ອງໄດ້ຮັບການພິຈາຣະນາແກ້ໄຂຢ່າງທັນເວລາຈາກບັນດາເຈົ້າໜ້າທີ່ ໆ ກ່ຽວຂ້ອງ.


ມາຕຣາ 22: ສິທເສຣີພາພໃນການຂີດຂຽນປຶ້ມພັບ ໜັງສືພິມ ໃນການປະດິດຄິດແຕ່ງ ແລະໃນການພິມຈຳໜ່າຍ ແມ່ນມີການຮັບປະກັນ.


ມາຕຣາ 23: ພົລເມືອງ ແລະອົງການຈັດຕັ້ງ ມີສິທພິມຈຳໜ່າຍອອກໜັງສືພິມ ປຶ້ມພັບ ຫຼັງຈາກທີ່ໄດ້ແຈ້ງໃຫ້ກະຊວງຖແລງຂ່າວ ໂຄສະນາການ ແລະທ່ອງທ່ຽວ ແລະກະຊວງມະຫາດໄທ ຊາບແລ້ວ.


ມາຕຣາ 24: ໃນໜັງສືພິມ ວາຣະສານ ແລະປຶ້ມພັບ ແຕ່ລະສະບັບຕ້ອງລົງຊື່ຜູ້ປະດິດຄິດແຕ່ງ ແລະຜູ້ຄຸ້ມຄອງ ສຳນັກງານຂອງຄນະບັນນາທິການ ແລະທີ່ຢູ່ຂອງໂຮງພິມ.


ມາຕຣາ 25: ພ້ອມ ໆ ກັນກັບຈຳໜ່າຍ ຕ້ອງມອບໜັງສືພິມ ວາຣະສານ ແລະ ປຶ້ມພັບ ຢ່າງລະ 2 ສບັບ ໃຫ້ສຳນັກງານຂອງຣັຖ ທີ່ຮັບຜິດຊອບໜັງສືພິມ ວາຣະສານ ແລະ ປຶ້ມພັບ.


ມາຕຣາ 26 ພົລເມືອງທຸກຄົນ ມີສິທເສຣີພາພໃນການປະດິດຄິດແຕ່ງ ແລະພິມແຈກຢາຍບົດປະພັນຂອງຕົນ.


ມາຕຣາ 27: ໃນແຕ່ລະບົດປະພັນ ຕ້ອງມີຊື່ຂອງນັກປະພັນ ຜູ້ປະດິດຄິດແຕ່ງ ຊື່ຂອງໂຮງພິມ ແລະ ຊື່ຂອງຜູ້ພິມຈຳໜ່າຍ.


ມາຕຣາ 28: ພ້ອມ ໆ ກັນກັບການຈຳໜ່າຍບົດປະພັນໃດ ໆ ເຈົ້າຂອງບົດປະພັນນັ້ນ ຕ້ອງມອບ 2 ສບັບ ໃຫ້ສຳນັກງານຂອງຣັຖ ທີຮັບຜິດຊອບການພິມຈຳໜ່າຍ.

ໝາຍເຫດ: ພວກເຮົາບໍ່ມີຂໍ້ມູນ ມາຕຣາ 29, ມາຕຣາ 30, ມາຕຣາ 31, ແລະ ມາຕຣາ 32.


ມາຕຣາ 33: ຜູຸ້ຖືກສານປົດສິດເລືອກຕັ້ງ ແລະສມັກຮັບເລືອກຕັ້ງ, ຜູ້ທີ່ເສັຽສິດແມ່ນບໍ່ມີສິທເລືອກຕັ້ງ.


ມາຕຣາ 34: ການເລືອກຕັ້ງອົງການຂອງຣັຖຂັ້ນຕ່າງ ໆ ຕ້ອງດຳເນີນໄປຕາມຫຼັກການເລືອກຕັ້ງທົ່ວໄປ ສເມີພາພໂດຍກົງ ແລະປ່ອນບັດປິດລັບ.


ມາຕຣາ 35: ຣະບຽບເລືອກຕັ້ງ ແລະສມັກຮັບເລືອກຕັ້ງ ຈະກຳນົດໄວ້ຕ່າງຫາກ.

ພາກທີ 9

ວ່າດ້ວຍກັມມະສິທສ່ວນຕົວ ກ່ຽວກັບຊັບສົມບັດ ແລະສິທເສຣີພາພ ໃນການປະກອບວິສາຫະກິຈ


ມາຕຣາ 36: ກັມມະສິທສ່ວນຕົວ ກ່ຽວກັບຊັບສົມບັດຂອງພົລເມືອງທຸກຄົນແມ່ນໄດ້ມີການຮັບປະກັນ. ຊັບສົມບັດຕ່າງ ໆ ຂອງພົລເມືອງ ຖ້າຫາກຖືກເກນເອົາ ຫຼື ຖືກນຳເອົາໄປໄຊ້ໃນກໍຣະນີທີ່ຈຳເປັນ ເພື່ອຜົນປະໂຍດຂອງບ້ານເມືອງແລ້ວກໍຈະໄດ້ຮັບການໃຊ້ແທນຄືນຢ່າງເໝາະສົມ.


ມາຕຣາ 37: ຮັບປະກັນສິທເສຣີພາພໃນການປະກອບວິສາຫະກິຈທີ່ມີຜົນປະໂຍດໃຫ້ແກ່ການພັທນາເສຖກິຈແຫ່ງຊາຕ, ໃຫ້ແກ່ຊີວິດການເປັນຢູ່ຂອງປະຊາຊົນ ແລະໃຫ້ແກ່ພື້ນຖານເສຖກິຈແຫ່ງຊາຕເປັນເຈົ້າຕົນເອງ.

ພາກທີ 10

ວ່າດ້ວຍຂໍ້ກຳນົດທົ່ວໄປ


ມາຕຣາ 38: ຫ້າມບໍ່ໃຫ້ບຸກຄົນ ຫຼື ອົງການຈັດຕັ້ງຕ່າງ ໆ, ກອງທະຫານ, ຕຳຣວຈ ແລະ ອົງການປົກຄອງຂັ້ນຕ່າງ ໆ ສວຍໄຊ້ສິທອຳນາດຂອງຕົນ ໄປແຕະຕ້ອງເຖິງຊີວິດ ແລະຊັບສົມບັດຂອງປະຊາຊົນ ແລະປາບປາມປະຊາຊົນ ຜູ້ໄຊ້ບັນດາສິທເສຣີພາພປະຊາທິປະໄຕຍ໌.


ມາຕຣາ 39: ທຸກການກະທຳຂອງບຸກຄົນ ຫຼື ຂອງອົງການຈັດຕັ້ງອັນໄດອັນນຶ່ງທີ່ລະເມີດຕໍ່ສິທເສຣີພາພປະຊາທິປະໄຕຍ໌ຂອງພົລເມືອງ ລ້ວນແຕ່ຈະຖືກລົງໂທດຕາມກົດໝາຍຂອງຣັຖ.


ມາຕຣາ 40: ຂໍ້ກຳນົດບັນດາສິທເສຣີພາພປະຊາທິປະໄຕຍ໌ຂອງພົລເມືອງສບັບນີ້ມີຜົນສັກສິດ ນັບຕັ້ງແຕ່ວັນປະກາດໃຊ້ເປັນຕົ້ນໄປ ແລະຈະຕ້ອງໄດ້ຮັບການເຜີຍແຜ່ຢ່າງກວາງຂວາງ ແລະທົ່ວເຖິງ ເພື່ອພົລເມືອງທຸກຄົນໄດ້ຊາບແລະພ້ອມກັນປະຕິບັດ.


ມາຕຣາ 41: ຂໍ້ກຳນົດນີ້່ ໃຊ້ແທນກົດໝາຍ 57/30 ລົງວັນທີ 1 ຕຸລາ 1957 ບັນດາກົດໝາຍ ແລະຂໍ້ກຳນົດອື່ນ ໆ ທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ ແລະທີ່ຝືນກັບເນື້ອໃນໃຈຄວາມຂອງຂໍ້ມາຕຣາຕ່າງ ໆ ທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນກົດໝາຍນີ້ແລ້ວ ແມ່ນລ້ວນແຕ່ຈະຖືກລົບລ້າງໝົດທັງສິ້ນ.

ໝາຍບອກ. ຂໍ້ກຳນົດບັນດາສິທເສຣີພາພປະຊາທິປະໄຕຍ໌ສບັບນີ້ ໄດ້ຖືກສເນີໂດຍ ຄນະມົນຕຣີປະສົມການເມືອງແຫ່ງຊາຕ ແລະຣັຖບາລປະສົມຊົ່ວຄາວແຫ່ງຊາຕ ກໍໄດ້ຮັບຮອງເອົາແລ້ວ ແລະຖືກປະກາດໄຊ້ ຕາມດຳຣັດ ຂອງນາຍຍົກຣັຖມົນຕຣີ ເລກທີ 419/ນຍ ລົງວັນທີ 5 ມິຖຸນາ 1975.


ເພື່ອໃຫ້ຂໍ້ກຳນົດນີ້ ໄດ້ແຜ່ຜາຍກວ້າງຂວາງໃນໝູ່ພົລເມືອງທົ່ວໄປ ກະຊວງຖແລງຂ່າວ, ໂຄສະນາການ ແລະທ່ອງທ່ຽວ ຈຶ່ງໄດ້ພິມແຈກຢາຍຄັ້ງທຳອິດນີ້ໃນປີ 1975 ຈຳນວນ 5000 ສບັບ.

ພວກເຮົາເປັນຂບວນການ​​ ໆ ຕໍ່ຕ້ານການລ້າຫົວເມືອງຂຶ້ນຂອງແກວແດງ ທີ່ມີຢູ່ໃນທຸກແຫ່ງຫົນຂໍຮຽກຮ້ອງໃຫ້ທຸກຄົນທີ່ອ່ານຂໍ້ຄວາມນີ້ແລ້ວຈົ່ງຊ່ວຍກັນລົງລາຍເຊັນຂ້າງລຸ່ມນີ້ ເພື່ອເກັບໄວ້ເປັນຫລັກຖານໃນຂັ້ນສານໂລກ ເຖິງຄວາມຕ້ອງການຂອງຄົນລາວທັງຊາຕ ທີ່ບໍ່ຕ້ອງການເປັນຫົວເມືອງຂຶ້ນຂອງແກວແດງ ແລະເປັນທາດຮັບໄຊ້ຂອງພັກແລະຣັຖ ສປປ ລາວ. ຈົ່ງຊ່ວຍບໍລິຈາກໄປທາງ ອອນລາຍໃຫ້ດ້ວຍ ເພື່ອໄວ້ເປັນການໄຊ້ຈ່າຍໃນການຟ້ອງຮ້ອງຣັຖບາລແກວແດງໃນຊັ້ນສານໂລກ, ຄອບໃຈທຸກທ່ານທີ່ໃຫ້ການສນັບສນູນ.

ພວກເຮົາເປັນຂບວນການ​​ ໆ ຕໍ່ຕ້ານການລ້າຫົວເມືອງຂຶ້ນຂອງແກວແດງ ທີ່ມີຢູ່ໃນທຸກແຫ່ງຫົນຂໍຮຽກຮ້ອງໃຫ້ທຸກຄົນທີ່ອ່ານຂໍ້ຄວາມນີ້ແລ້ວຈົ່ງຊ່ວຍກັນລົງລາຍເຊັນຂ້າງລຸ່ມນີ້ ເພື່ອເກັບໄວ້ເປັນຫລັກຖານໃນຂັ້ນສານໂລກ ເຖິງຄວາມຕ້ອງການຂອງຄົນລາວທັງຊາຕ ທີ່ບໍ່ຕ້ອງການເປັນຫົວເມືອງຂຶ້ນຂອງແກວແດງ ແລະເປັນທາດຮັບໄຊ້ຂອງພັກແລະຣັຖ ສປປ ລາວ. ຈົ່ງຊ່ວຍບໍລິຈາກໄປທາງ ອອນລາຍໃຫ້ດ້ວຍ ເພື່ອໄວ້ເປັນການໄຊ້ຈ່າຍໃນການຟ້ອງຮ້ອງຣັຖບາລແກວແດງໃນຊັ້ນສານໂລກ, ຄອບໃຈທຸກທ່ານທີ່ໃຫ້ການສນັບສນູນ.

NO. 302. UNITED NATIONS-TREATY SERIES 1963


No. 6564. DECLARATION 1 ON THE NEUTRALITY OF LAOS. SIGNED AT GENEVA, ON 23 JULY 1962

The Governments of the Union of Burma, the Kingdom of Cambodia, Canada, the People's Republic of China, the Democratic Republic of Viet-Nam, the Republic of France, the Republic of India, the Polish People's Republic, the Republic of

Viet-Nam, the Kingdom of Thailand, the Union of Soviet Socialist Republics, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America, whose representatives took part in the~International Conference on the

Settlement of the Laotian Question, 1961-1962 ; Welcoming the presentation of the statement of neutrality by the Royal Government of Laos of July 9, 1962, and taking note of this statement, which is, with the concurrence of the Royal Government of Laos, incorporated in the present Declaration as an integral part thereof, and the text of which is as follows :


THE ROYAL GOVERNMENT OF LAOS,

Being resolved to follow the path of peace and neutrality in conformity with the interests and aspirations of the Laotian people, as well as the principles of the Joint Communique of Zurich dated June 22, 1961, and of the Geneva Agreements of 1954, in order to build a peaceful, neutral, independent, demo cratic, unified and prosperous Laos, Solemnly declares that :

(1) It will resolutely apply the five principles of peaceful co-existence in foreign relations, and will develop friendly relations and establish diplomatic relations with all countries, the neighbouring countries first and foremost, on the basis of equality and of respect for the independence and sovereignty of Laos ; (2) It is the will of the Laotian people to protect and ensure respect for the sovereignty, independence, neutrality, unity, and territorial integrity of Laos ; (3) It will not resort to the use or threat of force in any way which might impair the peace of other countries, and will not interfere in the internal affairs of other countries ; (4) It will not enter into any military alliance or into any agreement,

whether military or otherwise, which is inconsistent with the neutrality of the Kingdom of Laos ; it will not allow the establishment of any foreign military base on Laotian territory, nor allow any country to use Laotian territory for

1 Came into force on 23 July 1962, upon signature, in accordance with the provisions of paragraph 5.


1963 Nations Unies — Recueil des Traités 303 military purposes or for the purposes of interference in the internal affairs of

other countries, nor recognise the protection of any alliance or military coalition, including SEATO ; (5) It will not allow any foreign interference in the internal affairs of the Kingdom of Laos in any form whatsoever ; (6) Subject to the provisions of Article 5 of the Protocol, l it will require the withdrawal from Laos of all foreign troops and military personnel, and will not allow any foreign troops or military personnel to be introduced into Laos ; (7) It will accept direct and unconditional aid from all countries that wish to help the Kingdom of Laos build up an independent and autonomous national economy on the basis of respect for the sovereignty of Laos ; (8) It will respect the treaties and agreements signed in conformity with

the interests of the Laotian people and of the policy of peace and neutrality of the Kingdom, in particular the Geneva Agreements of 1962, and will abrogate all treaties and agreements which are contrary to those principles. This statement of neutrality by the Royal Government of Laos shall be promulgated constitutionally and shall have the force of law.


The Kingdom of Laos appeals to all the States participating in the Inter national Conference on the Settlement of the Laotian Question, and to all other States, to recognise the sovereignty, independence, neutrality, unity and territo rial integrity of Laos, to conform to these principles in all respects, and to refrain from any action inconsistent therewith. Confirming the principles of respect for the sovereignty, independence, unity and territorial integrity of the Kingdom of Laos and non-interference in its internal affairs which are embodied in the Geneva Agreements of 1954 ; Emphasising the principle of respect for the neutrality of the Kingdom of Laos ; Agreeing that the above-mentioned principles constitute a basis for the peaceful settlement of the Laotian question ; Profoundly convinced that the independence and neutrality of the Kingdom of Laos will assist the peaceful democratic development of the Kingdom of Laos and the achievement of national accord and unity in that country, as well as the strengthening of peace and security in South-East Asia ;

1. Solemnly declare, in accordance with the will of the Government and people of the Kingdom of Laos, as expressed in the statement of neutrality by the Royal Government of Laos of July 9, 1962, that they recognise and will respect and observe in every way the sovereignty, independence, neutrality, unity and territorial integrity of the Kingdom of Laos.

304 United Nations — Treaty Series 1963

2. Undertake, in particular, that («) they will not commit or participate in any way in any act which might directly or indirectly impair the sovereignty, independence, neutrality, unity or territorial integrity of the Kingdom of Laos ; (V) they will not resort to the use or threat of force or any other measure which might impair the peace of the Kingdom of Laos ; (c) they will refrain from all direct or indirect interference in the internal affairs of the Kingdom of Laos ; (d) they will not attach conditions of a political nature to any assistance which they may offer or which the Kingdom of Laos may seek ; (e) they will not bring the Kingdom of Laos in any way into any military alliance or any other agreement, whether military or otherwise, which is inconsistent with her neutrality, nor invite or encourage her to enter into any such alliance or to conclude any such agreement ; (/) they will respect the wish of the Kingdom of Laos not to recognise the protection of any alliance or military coalition, including SEATO ; (g) they will not introduce into the Kingdom of Laos foreign troops or military personnel in any form whatsoever, nor will they in any way facilitate or connive at the introduction of any foreign troops or military personnel ; (A) they will not establish nor will they in any way facilitate or connive at the establishment in the Kingdom of Laos of any foreign military base, foreign strong point or other foreign military installation of any kind ;

(»') they will not use the territory of the Kingdom of Laos for interference in the internal affairs of other countries ; (/) they will not use the territory of any country, including their own for inter ference in the internal affairs of the Kingdom of Laos.

3. Appeal to all other States to recognise, respect and observe in every way the sovereignty, independence and neutrality, and also the unity and territorial integrity, of the Kingdom of Laos and to refrain from any action inconsistent with these principles or with other provisions of the present Declaration. 4. Undertake, in the event of a violation or threat of violation of the sovereignty, independence, neutrality, unity or territorial integrity of the Kingdom of Laos, to consult jointly with the Royal Government of Laos and among themselves in order to consider measures which might prove to be necessary to ensure the observance of these principles and the other provisions of the present Declaration. 5. The present Declaration shall enter into force on signature and together with the statement of neutrality by the Royal Government of Laos of July 9, 1962, shall be regarded as constituting an international agreement. The present Declara tion shall be deposited in the archives of the Governments of the United Kingdom.


1963 NATIONS, UNIES RECUEIL DES TRAITES 305

and the Union of Soviet Socialist Republics, which shall furnish certified copies thereof to the other signatory States and to all the other States of the world. IN WITNESS WHEREOF, the undersigned Plenipotentiaries have signed the present

Declaration. DONE in two copies in Geneva this twenty-third day of July one thousand nine hundred and sixty-two in the English, Chinese, French, Laotian and Russian.

bottom of page